ProgGrind

+2953
с 2021
6 подписчиков
27 подписок

Неожиданно хороший месяц, обычно июль совсем тухлый.
А тут сразу и DLC к Doom и The Alters, и ремейк Halo, и принц Джериан.

Во-первых, на ПК вышел ремейк игры, а не оригинал. Более того, релиз на PS5 был в сентябре 2022, а релиз на ПК - в марте следующего года. А анонс ПК-порта и вовсе был в декабре. Когда бы они успели потерять исходники? Последний патч на PS5 и вовсе вышел в конце 2024, они патчили без исходников что ли?

Во-вторых, эта история не гуглится, так что похоже на выдумку.

1

Лол, выход порта первого Ласт оф Ас показал, что будет, если "просто создать билд за месяц", игра тогда шла только у обладателей нормальных ПК, а остальные устроили вой из-за оптимизации

5
1

Ну вот она одна такая и есть, хотя игра очень крутая, не спорю. Шутка в том, что среди ПКшников крайне мало людей с ней ознакомилось (а зря).

использование «Франкенштейна» китайской инженерии: видеокарты RTX 3070M (за 13 400 руб.). Это ноутбучный чип, распаянный на десктопной плате.

Это точно не лучше, чем ПС5

К сожалению, в России всю дорогу процент неадекватный, если не считать тех пары лет, когда государство компенсировало и было 6%. Только тогда таким образом цены на квартиры разогнали дичайше, так что тоже так себе было.

1

Ну, тут под постом все комментарии завалены негативными оценками озвучки, так что я хотя бы не один так оцениваю её.
В целом, конечно, конкретно озвучка/перевод Киберпанка ничем не выделяется, стандартно низкое качество, всё как и с другими играми/фильмами, просто все привыкли уже.

Ну ты сравнил. Нир - это оригинальное произведение, а Стеллар Блейд - это копирка, сделанная втупую и без фантазии.

Ну, у него и правда не прям потрясающий уровень игры, но после русской озвучки Киану Ривз кажется просто гением актёрства.

1

если вы думаете, что наши отсебятиной занимаются постоянно без согласований с разрабами, то глубоко ошибаетесь

Т.е. в CDPR сидят отдельные знатоки каждого из языков локализации и досконально всё проверяют и одобряют потом?

Каждая озвучка оригинальная, и каждая имеет право на жизнь, потому что адаптирована под конкретный рынок.

Очень грустный тогда в России рынок, причём это практически каждой игры касается.

Если разрабы не были против в том что делают отличную от Английской перевод, значит для них адаптация показалась приемлемой.

Так дело даже не только и не столько в отличиях (хотя они в целом смешные), а сколько в том, как плохо это всё звучит в итоге

2