Очередная контора по переводу игр, или Как я решил попробовать себя в локализации

Да
Да

Мне всегда была интересна сцена русификации игр. Как люди это делали, как это всё вообще работало? Как реализованы: техническая составляющая, визуальная часть и непосредственно сам перевод? И вот, с недавних пор, я решил сам полноценно этим заняться. А конкретно сейчас - полноценно запустить свою деятельность!

Начну с рассказа о текущем положении дел.

Проекты:

1. Banjo: Recompiled

Статус: Идёт тестирование.

Перенос уже готового перевода стал отличным началом, позволил больше изучить саму механику, структуру и основы. Пришлось покопаться чтоб перенести с PAL на US. Ибо проблема была в том, что Recompiled не принимал русифицированный образ игры, да и вообще PAL версию. А перевод от KenshinX / Chief-Net на оригинальную игру как раз был только под PAL.

Но спустя множество багов и исправлений всё по итогу получилось!

Также я пошел ещё дальше добавив HD вариацию перевода. Куда вошли шрифт и некоторые текстуры, как например названия локаций в меню результатов. И в самом моде спокойно можно переключать Classic и HD вариант.

На данный момент идёт тестирование. А после уже и полноценный релиз! Потихоньку после релиза буду улучшать HD часть. Classic то уже полностью готов, но идет тест именно HD версии. Если кто желает поучаствовать, буду рад!

2. Dinosaur Planet: Recompiled

Статус: Заморожено.

Планета Динозавров это сущий ад в плане технички. Но интересный проект сам по себе.

Теперь о больном... Здесь 6 разных вариаций текста, к каждому нужно подбираться отдельно. Сложность в реализации оверфлоу (расширить доступные байты на строку). Да и в целом с маппингом текста все достаточно сложно, да и остальные проблемы никто не отменял.

Основная, но вполне решаемая проблема
Основная, но вполне решаемая проблема

Но а самое главное, перевод делал не на чистый Recompiled и игру. А форк на DinomodEnhanced. Это мод который изначально был хаком оригинального слитого рома игры, и он категорически важен для адекватного игрового процесса. Поэтому и мой форк пришлось бы каждый раз обновлять и подгонять под свежие версии DP и DE. Еще и сама по себе игра не так уж востребована у нас, да и не совсем закончена даже в художественном плане, хоть и уже полностью проходима.

Теперь конкретно про игру!

Несостоявшийся новый IP, но будущий Star Fox Adventures
Несостоявшийся новый IP, но будущий Star Fox Adventures

Да-да, сверху наверняка заметили что я писал про слитый билд, ведь игра никогда не выходила! А сам недоделанный билд слили в интернет только спустя 20 лет с намеченной даты выхода. И вот, около года назад, энтузиасты портировали Dinosaur Planet на Recompiled. Думаю если и буду писать полноценный лонг на DTF, он будет про DP...

По поводу перевода. Он технически сложен, но не невозможен! Да и текста для перевода в нем разы больше, чем например в SF64.

Поэтому в данный момент его тактически откладываю. Ведь для его реализации нужно много сил и времени.

Может если людей он серьезно заинтересует, вернусь.

3. Starfox 64: Recompiled

Пока что просто картинка
Пока что просто картинка

Статус: Начат.

И вот он, идеальный кандидат для дебютного, полноценного проекта.

Текста в игре немного, он несложен. По техническому аспекту тоже довольно таки просто будет все реализовать. Даже для оверфлоу тут всё идеально: три, хоть и маленькие, но полноценные строки на диалоговый блок! Поэтому с жесткой нехваткой байтов не столкнусь. Хоть и придется немного побороться чтоб не сломать скрипты.

Делать буду изначально без RT64, что позволит так же организовать патч на обычный ром для нативной игры на оригинальной консоли.

В данный момент прорабатываю себе план очередности задач. Ведь хочу реализовать всё. И текст, и текстуры. А самое главное - качественно перевести игру!

13
11 комментариев