D1AL-ogue срочно ищет краудфандинг для сиквела из-за невозможности брать деньги за оригинал

D1AL-ogue срочно ищет краудфандинг для сиквела из-за невозможности брать деньги за оригинал

Корейская студия Cherry Picker столкнулась с парадоксальной ситуацией: их дебютная игра D1AL-ogue стала весьма популярной в Steam, но принесла разработчикам лишь бытовые финансовые трудности. Игра по условиям контракта с образовательной программой Krafton Jungle Game Lab должна распространяться бесплатно, и команда не может монетизировать её через DLC или физические копии. Теперь для создания продолжения D1AL-ogue+ разработчикам приходится срочно искать краудфандинговую платформу взамен недоступного в Корее Kickstarter.

Ирония бесплатного хита

D1AL-ogue вышла 5 февраля 2026 года и быстро завоевала статус "Overwhelmingly Positive" - на данный момент у неё более 2959 отзывов. Игроки хвалили оригинальную механику ремонта андроидов через вращение круговой консоли D1AL и киберпанк-атмосферу Chroma City. Однако успех оказался палкой о двух концах: будучи студенческим проектом, созданным в рамках программы подготовки разработчиков Krafton Jungle Game Lab, игра юридически привязана к бесплатной модели распространения. Поэтому, когда сообщество начало предлагать студии продавать DLC или физические издания, чтобы профинансировать сиквел, Cherry Picker пришлось ответить отказом - контрактные обязательства не позволяют им брать деньги за D1AL-ogue ни в каком виде.

D1AL-ogue срочно ищет краудфандинг для сиквела из-за невозможности брать деньги за оригинал

Срочный поиск альтернативы Kickstarter

В качестве основного пути финансирования продолжения студия выбрала краудфандинг. Сложность заключается в том, что платформа Kickstarter на данный момент недоступна в Южной Корее. Cherry Picker в экстренном порядке ищет альтернативные платформы или любые другие формы поддержки, чтобы сохранить разработку D1AL-ogue+. Сиквел, анонсированный 10 марта, обещает объём истории в восемь раз больше первой части и должен исправить недочёты оригинала - в частности, проблемы с японской локализацией (в первой игре встречались грамматические ошибки и некорректное использование родовых местоимений) и саундтреком, который изначально создавался с помощью ИИ, а затем был полностью заменён на музыку из открытых источников.

Источники:

5
3
11 комментариев